CRESTA CARE TH8 SERIE BEDIENUNGSANLEITUNG Pdf-Herunterladen (2024)

CRESTA CARE TH8 SERIE BEDIENUNGSANLEITUNG Pdf-Herunterladen (1)
  1. Anleitungen
  2. Marken
  3. Cresta Care Anleitungen
  4. Thermometer
  5. TH8 Serie
  6. Bedienungsanleitung

Ohr thermometer

Vorschau ausblenden

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
  • Inhalt
  • Inhaltsverzeichnis
  • Fehlerbehebung
  • Lesezeichen

Inhaltsverzeichnis

  • How to Operate

  • Memory Function

  • Changing the Battery

  • Specifications

  • Troubleshooting

  • Mode Opératoire

  • Remplacement de la Pile

  • Spécifications

  • Schoonmaken en Bewaren

  • Oplossen Van Problemen

  • Wechsel der Temperaturanzeige zwischen Celsius und Fahrenheit

  • Auswechseln der Batterie

Werbung

Verfügbare Sprachen

  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15

Quicklinks

Diese Anleitung herunterladen

TH838 Ear-Type Thermometer

GB

Thermomètre Auriculaire TH838

FR

TH838 Oor thermometer

NL

Ohr Thermometer TH838

DE

3

TH838

cresta-care.com

Inhaltsverzeichnis

NächsteSeite
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis

CRESTA CARE TH8 SERIE BEDIENUNGSANLEITUNG Pdf-Herunterladen (2)

Inhaltszusammenfassung für Cresta Care TH8 Serie

  • Seite 1 TH838 Ear-Type Thermometer Thermomètre Auriculaire TH838 TH838 Oor thermometer Ohr Thermometer TH838 TH838 cresta-care.com...
  • Seite 3: How To Operate

    TH838 Ear-Type Thermometer Thank you for using this TH8 series thermometer. TH8 series thermometer is designed with advanced infrared and ambient temperature compensation technology as well as self- diagnoses functions for accurate and fast temperature measurements-without waiting. The Ear thermometer is an electronic thermometer using an infrared detector (thermopile detector) to detect the body temperature from the ear canal in people of all ages.
  • Seite 4: Memory Function

    Unit Switch between Fahrenheit and Celsius To change LCD display from °C to °F: When the unit in Power off condition, press and hold Scan button, do not release, and press ON/OFF button and hold, until the LCD Display show ‘°F’. The same process can change LCD display from °F to °C.
  • Seite 5: Troubleshooting

    Cleaning and storage ** Replace or clean the probe cover after each use to ensure an accurate The Probe Lens is the most delicate part of the thermometer. reading and avoid cross infection. Use with care when cleaning Probe Lens to avoid damage. Clean the probe cover with a cotton Clean gently with mild cleaner and do not submerge unit swab or soft cloth moistened with...
  • Seite 6 Warranty: Contact your nearest retailer if service is needed. Warning: Keep the probe covers and connection ring away from children. NOTE:The device must stay in stable ambient (room) temperature for 15 minutes before operating. Warning: Choking from swallowing small parts and batteries by children or pets is possible, please keep small parts and batteries at places where children and pets can’t reach.
  • Seite 7: Mode Opératoire

    Thermomètre Auriculaire TH838 Merci d'avoir choisi le Thermomètre Auriculaire Série TH8. Les thermomètres de la Série TH8 ont été conçus grâce aux technologies très avancées des prises de mesures de la chaleur infrarouge et de c ompensation de la température ambiante. Ils intègrent aussi des fonctions d'auto-diagnostic pour des mesures de température précises et rapides.
  • Seite 8: Remplacement De La Pile

    Passage Des Degrés Celsius Aux Degrés Fahrenheit Pour changer l'affichage de °C à °F: alors que l'appareil est éteint, appuyez et maintenez le bouton de lecture, puis sans le lâcher appuyez et maintenez le bouton de mise en marche / fonction de mémorisation.
  • Seite 9 Instructions d'Entretien et de Stockage ** Changez ou nettoyez l'embout protecteur après chaque utilisation La lentille de la sonde est la partie la plus fragile du thermomètre. pour assurer un relevé précis et Nettoyez la lentille avec précautions afin de ne pas l'endommager. éviter tout risque de contamination Nettoyer délicatement avec un produit de nettoyage doux, et ne plongez croisée..
  • Seite 10 Garantie: Contactez votre revendeur le plus proche en cas de nécessité. Attention/Important : Conservez les embouts protecteurs et l'anneau de connexion hors de portée des enfants. REMARQUE : L'appareil doit demeurer à une température ambiante stable pendant 15 minutes avant toute utilisation. Avertissem*nt : Les composants de petite taille et les piles présentent un risque d'étouffement pour les enfants et les animaux domestiques.
  • Seite 11 TH838 Oor thermometer Dank u voor de aanschaf van de TH8 serie Oor thermometer, die ontworpen is met een vernieuwende infra-rood en omgevings temperatuur compensatie technologie, alsmede een zelf-diagnose functie voor een snelle en accurate meting - zonder te wachten.
  • Seite 12 Schakelen tussen Fahrenheit en Celcius Om de display uitlezing om te schakelen van °C naar °F: Als het apparaat uit staat, houdt u de Scan toets Ingedrukt (niet loslaten) en daarna houdt u de ON toets ingedrukt tot de display toont '°F'. Voer dezelfde Procedure uit om te schakelen van °F naar °C.
  • Seite 13: Schoonmaken En Bewaren

    Schoonmaken en bewaren ** Vervang of reinig het hoesje na elk De sensor lens is het meest gevoelige deel van de thermometer. gebruik om van een accurate meting Reinig de lens voorzichtig om beschadiging te voorkomen. verzekerd te zijn en een mogelijke infectie Reinig de lens met een mild schoonmaakmiddel en dompel het te voorkomen.
  • Seite 14 Waarschuwing: Houdt de hoesjes en aandruk ring uit de buurt van kinderen. Waarschuwing: houd de beschermhoesjes en de “O” ring bij kinderen vandaan. LET OP: dit apparaat dient zich minimaal 15 minuten in een stabiele omgeving (kamer) temperatuur te bevinden alvorens u deze kunt gebruiken Waarschuwing: Kinderen of dieren kunnen stikken door kleine onderdelen of batterijen in te slikken.
  • Seite 15 Ohr Thermometer TH838 Herzlichen Dank für den Erwerb dieses Thermometers der der Serie TH8. Dieses Thermometer der Serie TH8 ist mit einer weiterentwickelten Infrarot-Technologie und besonderer Temperatur-Meßtechnik sowie einer Funktion zur Selbstdiagnose einer genauen und schnellen Temperaturmessung ausgestattet. Das Ohrthermometer ist ein elektronisches Thermometer, das einen Infrarotdetektor (Thermopile-Detektor) verwendet, um die Körpertemperatur aus dem Gehörgang bei Menschen jeden Alters zu erfassen.
  • Seite 16: Wechsel Der Temperaturanzeige Zwischen Celsius Und Fahrenheit

    Wechsel der Temperaturanzeige zwischen Celsius und Fahrenheit Möchten Sie die Temperaturanzeige von Celsius (°C) zu Fahrenheit (°F) wechseln, so drücken und halten Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Scan-Taste und drücken Sie gleichzeitig die Ein/Aus (ON/OFF)-Taste (Scan-Taste weiter halten!), bis die LCD-Anzeige °F angezeigt wird. Der gleiche Vorgang bewirkt einen Wechsel der Temperaturanzeige von Fahrenheit zu Celsius.
  • Seite 17 Säuberung und Aufbewahrung des Geräts: ** Entfernen und reinigen Sie den Meßschutz nach jedem Gebrauch, um eine korrekte Die Meßlinse ist das wichtigste und empfindlichste Teil des Thermometers. Temperaturmessung zu gewährleisten und um Gehen Sie deshalb besonders beim Reinigen sehr vorsichtig mit ihr um, um eine Übertragung von Krankheitserregern zu jegliche Beschädigung zu vermeiden.
  • Seite 18 Garantie: Sollten Sie Hilfe benötigen, so bitten Sie Ihren Kundendienst um Hilfe. Warnung: Bitte halten Sie die Schutzvorrichtungen und den “O”-Ring von Kinder entfernt. HINWEIS: Das Gerät muss vor dem Einsatz während einer Viertelstunde in stabiler Umgebungstemperatur (Zimmertemperatur) gehalten werden. Warnung: Es besteht die Gefahr, dass Kinder oder Haustiere kleine Teile oder die Batterien verschlucken.
  • Seite 19 Appendix Manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The TH8xyz series is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the TH8xyz series should assure that it is used in such an environment. Emissions test Compliance Electromagnetic environment – guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The TH8xyz series uses RF energy only for its internal function.
  • Seite 20 Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity The TH8xyz series is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the TH8xyz series should assure that it is used in such an environment. Immunity IEC 60601 Compliance Electromagnetic environment – guidance test test level level...
  • Seite 21 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the TH8xyz series The TH8xyz series is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the can TH8xyz series help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the TH8xyz series as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Seite 22 Manufacturer’s declaration-electromagnetic immunity Test specifications for ENCLOSURE PORT IMMUNITY to RF wireless communications equipment The TH8xyz series is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the TH8xyz series should assure that it is used in such an environment. Test frequency Band a) Service a)
  • Seite 23 Maximum power Distance IMMUNITY TEST LEVEL Compliance LEVEL (V/m) (V/m) NOTE If necessary to achieve the IMMUNITY TEST LEVEL, the distance between the transmitting antenna and the ME EQUIPMENT or ME SYSTEM may be reduced to 1 m. The 1 m test distance is permitted by IEC 61000-4-3.
  • Seite 24 WEEE Directive & Product Disposal At the end of its serviceable life, this product should not be treated as household or general waste. It should be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment, or returned to the supplier for disposal. Internal / Supplied Batteries The battery is to be collected separately.
  • Seite 26 CRESTA INTERNATIONAL B.V. Rolbrugweg 4 - 1332 AS - Almere - The Netherlands Info@cresta-international.com - + 31 20 6 932 932 www.cresta-international.com...

Diese Anleitung auch für:

Th838

CRESTA CARE TH8 SERIE BEDIENUNGSANLEITUNG Pdf-Herunterladen (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Mrs. Angelic Larkin

Last Updated:

Views: 5527

Rating: 4.7 / 5 (47 voted)

Reviews: 86% of readers found this page helpful

Author information

Name: Mrs. Angelic Larkin

Birthday: 1992-06-28

Address: Apt. 413 8275 Mueller Overpass, South Magnolia, IA 99527-6023

Phone: +6824704719725

Job: District Real-Estate Facilitator

Hobby: Letterboxing, Vacation, Poi, Homebrewing, Mountain biking, Slacklining, Cabaret

Introduction: My name is Mrs. Angelic Larkin, I am a cute, charming, funny, determined, inexpensive, joyous, cheerful person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.